Dati della traduzione
Zweite hundertjährige Trost-rede aus Brasilien für die schweigende Gesellschaft Jesu in Europa, oder Zweite Rede des ehrwürdigen Vaters Antonius Vieira, berühmten Jesuiten der brasilianischen Provinz und Apostels in Maragnan, in der Stadt des heiligen Ludwig der maragnanischen Insul, drei Tage vor seiner geheimen Ab- und Rückreise nach dem portugiesischen Königlichen Hof gehalten 1654 : Ins Deutsche übersetzt durch Gosswin Theodor von Dille mit Erlaubnis der Obern
Riferimento
VIEIRA, Padre Antônio Vieira; Padre. ZWEITE HUNDERTJÄHRIGE TROST-REDE AUS BRASILIEN FÜR DIE SCHWEIGENDE GESELLSCHAFT JESU IN EUROPA, ODER ZWEITE REDE DES EHRWÜRDIGEN VATERS ANTONIUS VIEIRA, BERÜHMTEN JESUITEN DER BRASILIANISCHEN PROVINZ UND APOSTELS IN MARAGNAN, IN DER STADT DES HEILIGEN LUDWIG DER MARAGNANISCHEN INSUL, DREI TAGE VOR SEINER GEHEIMEN AB- UND RÜCKREISE NACH DEM PORTUGIESISCHEN KÖNIGLICHEN HOF GEHALTEN 1654: INS DEUTSCHE ÜBERSETZT DURCH GOSSWIN THEODOR VON DILLE MIT ERLAUBNIS DER OBERN. Trad. DILLE, Theodor von. Augsburgo, Alemanha: Verlag der Gebrüdern Wagner, 1763.
Quest'opera non appartiene a DBLIT.
Per informazioni sull'opera, consulta la nostra
BLPL.