Bio-bibliographical Data
Machado de Assis
General Data
Full name: Joaquim Maria Machado de Assis
Pseudonym(s): As., Boas Noites, Camilo da Anunciação, Dr. Semana, Eleazar, Gil, J., J. J., João das Regras, Job, Lara, Lélio, M., M. A., M. de A., M.-as., Malvólio, Manassés, Max, Platão, Sileno, Victor de Paula, Victor de Paulo, Y.
Birth and death: Rio de Janeiro (Brasil), 1839 – Rio de Janeiro (Brasil), 1908
Source
- COUTINHO, Afrânio; SOUSA, José Galante de. Enciclopédia de literatura brasileira. Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca Nacional; Academia Brasileira de Letras, 2001. 2 v. ISBN 8526007238
- BLAKE, Augusto Victorino Alves Sacramento. Diccionario Bibliographico Brazileiro. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1893. 7 v.
Reviews of their works
- LADEIRA, César. "O" DE PENACHO. [S.l.]: [s.n.], 1951.
- SENNA, Marta de. A BÍBLIA DE MRS. OSWALD OU OS COCHILOS DO BRUXO. [S.l.]: [s.n.], 2008.
- VÍTOR, Nestor. A CRÍTICA DE ONTEM. Rio de Janeiro, RJ: Leite Ribeiro e Maurillo, 1919.
- ROUANET, Sérgio Paulo. A FORMA SHANDIANA: LAURENCE STERNE E MACHADO DE ASSIS. [S.l.]: [s.n.], 2006.
- PESSOA, Patrick. A IRONIA TRÁGICA DE MACHADO DE ASSIS. [S.l.]: [s.n.], 2007.
- SCHWARZ, Roberto. A VIRA VOLTA MACHADIANA. [S.l.]: [s.n.], 2004.
- FILHO, Afonso Arinos et al. CICLO ORIGENS DA ACADEMIA. Rio de Janeiro, RJ: Publicações da Academia Brasileira de Letras, 2004.
- GONÇALVES, Fabiana. DE POETA A EDITOR DE POESIA. São Paulo, SP: Cultura Acadêmica, 2015.
- VERÍSSIMO, José. ESTUDOS DE LITERATURA BRASILEIRA: 6ª SÉRIE. Rio de Janeiro, RJ: Livraria Garnier, 1907.
- VERÍSSIMO, José. ESTUDOS DE LITERATURA BRASILEIRA: 4ª SÉRIE. Rio de Janeiro, RJ: Livraria Garnier, 1904.
- VERÍSSIMO, José. ESTUDOS DE LITERATURA BRASILEIRA: 3ª SÉRIE. Rio de Janeiro, RJ: Livraria Garnier, 1903.
- VERÍSSIMO, José. ESTUDOS DE LITERATURA BRASILEIRA: 2ª SÉRIE (1899). Rio de Janeiro, RJ: Livraria Garnier, 1899.
- VERÍSSIMO, José. ESTUDOS DE LITERATURA BRASILEIRA: 1ª SÉRIE (1895-1898). Rio de Janeiro, RJ: Livraria Garnier, 1901.
- JÚNIOR, Luís Guimarães. ESTUDOS LITERÁRIOS - FALENAS POR MACHADO DE ASSIS. [S.l.]: [s.n.], 1870.
- AZEVEDO, Sílvia Maria. MACHADO DE ASSIS E A FILOSOFIA: MODOS DE LEITURA. Lisboa, Portugal: Associação Portuguesa de Literatura Comparada, 2010.
- ARANHA, Graça; NABUCO, Joaquim; ASSIS, Machado de. MACHADO DE ASSIS E JOAQUIM NABUCO [1923]: COMENTÁRIOS E NOTAS À CORRESPONDÊNCIA ENTRE ESTES DOIS ESCRITORES. São Paulo, SP: Monteiro Lobato e Companhia, 1923.
- ARANHA, Graça; NABUCO, Joaquim; ASSIS, Machado de. MACHADO DE ASSIS E JOAQUIM NABUCO [1924]. São Paulo, SP: Companhia Gráfico-Editora Monteiro Lobato, 1924.
- FARIAS, Virna Lúcia Cunha de. MACHADO DE ASSIS NA IMPRENSA DO SÉCULO XIX: PRÁTICAS, LEITORES E LEITURAS. [S.l.]: [s.n.], 2013.
- MISKOLCI, Richard. MACHADO DE ASSIS, O OUTSIDER ESTABELECIDO. [S.l.]: [s.n.], 2006.
- BASTIDE, Roger. MACHADO DE ASSIS, PAISAGISTA. [S.l.]: [s.n.], 1940.
- BELLO, José Maria de Albuquerque. NOVOS ESTUDOS CRÍTICOS: MACHADO DE ASSIS, JOAQUIM NABUCO E OUTROS ARTIGOS. Rio de Janeiro, RJ; São Paulo, SP: Tipografia da Revista dos Tribunais, 1917.
- TRIGO, Luciano. O VIAJANTE IMÓVEL: MACHADO DE ASSIS E O RIO DE JANEIRO DE SEU TEMPO. Rio de Janeiro, RJ: Editora Record, 2001.
- MACHADO, Ubiratã Paulo. OS INTELECTUAIS E O ESPIRITISMO: DE CASTRO ALVES A MACHADO DE ASSIS. [S.l.]: [s.n.], 1983.
- CUNHA, Cilaine Alves. PEREGRINAÇÕES DA IRONIA ROMÂNTICA DE MACHADO DE ASSIS. [S.l.]: [s.n.], 2008.
- GUIMARÃES, Hélio de Seixas. ROMERO, ARARIPE, VERÍSSIMO E A RECEPÇÃO CRÍTICA DO ROMANCE MACHADIANO. [S.l.]: [s.n.], 2004.
- SENNA, Marta de. UMA VERDADE QUE NAS COUSAS ANDA: A PRESENÇA DE CAMÕES NA FICÇÃO DE MACHADO DE ASSIS. [S.l.]: [s.n.], 2007.
- SOUZA, Rilane Teles de. VERSOS NAS POESIAS COMPLETAS DE MACHADO DE ASSIS. [S.l.]: [s.n.], 2018.
- OLIVEIRA, José Osório de. EXPLICAÇÃO DE MACHADO DE ASSIS E DOM CASMURRO. [S.l.]: [s.n.], 1950.
Other documents
| Title | Classification | Year | Downloads |
|---|---|---|---|
| Garnier | Prospecto Capa Contrato Correspondência comercial | XIX | Yes |
Translations of their works
| Title | Tipo de Traducción | Classification | Year | Downloads |
|---|---|---|---|---|
| Anthologie de quelques conteurs brésiliens | Parcial | Conto | 1938 | Yes |
| Aus Portugal und Brasilien (1250–1890): Ausgewählte Gedichte, verdeutscht von Wilhelm Storck | Parcial | Poemas | 1892 | Yes |
| Brazilian tales: Translated from the portuguese with an introduction by Isaac Goldberg | Parcial | Conto | 1921 | Yes |
| Dom Casmurro | Completa | Romance ou novela | 1936 | No |
| Esaù e Giacobbe | Parcial | Romance ou novela | 2022 | No |
| Memorie Postume di Braz Cubas | Completa | Romance ou novela | 1939 | No |
| Quincas Borba | Parcial | Romance ou novela | 1967 | No |
Adaptations of their works
| Title | Adapters | Classification | Year | Downloads |
|---|---|---|---|---|
| Capitu: Adaptação livre para um roteiro baseada no romance Dom Casmurro, de Machado de Assis | Lygia Fagundes Telles | Roteiro | 1993 | No |
Translations
| Title | Classification | Year | Downloads |
|---|---|---|---|
| A divina comédia: Inferno - Canto XXV | Poemas | 1874 | No |
Adaptations
| Title | Classification | Year | Downloads |
|---|---|---|---|
| A família Benoiton | Teatro Conto | 1867 | No |
| Os descontentes | Romance ou novela | 1876 | No |
Paratexts
Annual production
Statistics
Comments
-
Joaquim Trindade SilvaVou começar a ler. Mas, começo por agradecer a vossa disponiblidade e gratis para podir ler em edição digital, não é que não prefira ter a posse da obra.Mas, atendendo ás novas técnologias ao nosso dispôr porque não as usarmos, já que pagamos imenso dinheiro em nete ilçimitada. Mais uma vez Obrigado pela oportunidade. Trindade-Portugal
-
Tony Roberson de Mello RodriguesDescobri os textos de Machado de Assis no 1º grau. Detestei-os. No segundo grau, li O alienista, de Machado, e o Médico e o Monstro (de Stevenson, se bem me recordo) e amei esses dois livros. Na graduação, me apaixonei por vários textos de Machado, com direito a MUITAS anotações em versões impressas dos textos (mesmo trabalhando no NUPILL, um Núcleo de Pesquisas que têm tudo a ver com literatura e informática, ehhehehe), mas, apesar do (apenas aparente) contrassenso, amei textos como O Jornal e o Livro, o famoso soneto para sua esposa Carolina, um conto chamado O espelho (se não me engano) e, incrivelmente, apaixonei-me perdidamente pelo conto Missa do Galo, mesmo porque, ainda na graduação, também li o livro "Missa do galo: variações sobre o mesmo tema", em que autores feras convidados reescreveram esse conto sob o ponto de vista de personagens diversos da trama original de Machado. AMEI todas as reescritas do conto, mas, a reescrita de Lygia Fagundes Telles, que é o último conto da coletânea, arrebatou meu coração de tal forma que ainda espero, um dia, desenvolver por escrito a tese que abstraí sobre o narrador de Lygia na reconstrução do conto de Machado. Ah, e claro, em 2008 tive a BENÇÃO de participar do projeto liderado pelo NUPILL (em parceria com outras universidades brasileiras) de atualizar as obras completas de Machado e disponibilizá-las ao grande público, foi um momento sem igual para mim, tanto no quesito de conhecimento adquirido sobre a obra Machadiana, como quanto à parte humana: as reuniões, os debates, as amizades feitas. Nota mil, mil, mil, que registro com carinho e saudade.