Esta coletânea contém a tradução de Nessun luogo è elementare, livro publicado primeiro na França, em 2017, e somente em 2020 na Itália, do qual retoma o título com uma variação, que enfatiza o corpo, e não mais o lugar. Os corpos são os protagonistas das prosas poéticas dedicadas à “exposição dos corpos” e dos textos finais, “Dos poços exteriores”, um catálogo das formas de martírio do mundo contemporâneo. O livro apresenta uma fisionomia diferente do resto da produção de De Signoribus, que costuma alternar poesia versificada e os que definiu “versos, não-versos e quaseprosas”, mas oferece aqui, prevalentemente, prosas poéticas, muitas das quais (as que correspondem à última seção), compostas nos primeiros meses de 2020. Além dessa produção mais recente de prosas e da tradução de Nessun luogo è elementare, com poucas variações, este volume inclui também o belíssimo Limiares genoveses, seção de Veglie genovesi [Vigílias genovesas] (2013).
Ressalta-se que a publicação foi feita na Itália por um editora italiana, mas o livro foi inserido na base do DBLIT por se tratar de um projeto de tradução.
Verbete por Patricia Peterle (2023)
SIGNORIBUS, Eugenio De. Nenhum corpo é elementar. PETERLE, Patricia (org). Translation from Patricia Peterle. 1. ed. Rio de Janeiro, RJ: 7 Letras, 2021. ISBN: 9786559050390.
Comments
Add comment
This document has not been commented yet, leave your comment by clicking on "Add comment"
You need to login to comment on this work