https://dblit.ufsc.br/_images/obras/681fe5eabed00.jpg

Título: Os 100 melhores contos de humor da literatura universal

Escritores: Giovanni Boccaccio, Franco Sacchetti, Niccolò Machiavelli (Maquiavel), Dino Buzzati, Alberto Moravia, Carlo Manzoni, Outros(as) autores(as) não italianos(as)

Tradutores: Aurélio Buarque de Holanda Ferreira, Paulo Rónai, Álvaro Lorencini, Letizia Zini Antunes, Octávio Marcondes

Organizador(a): Flávio Moreira da Costa

Dados sobre a tradução

  • Classificação: Contos; Tradução; Romance ou novela
  • Formato de obra: Antologia
  • Ano de publicação: 2001
  • Editora: Ediouro Publicações, Rio de Janeiro, RJ
  • Idiomas: Português
  • Meio: Impresso
  • Edição: 1
  • ISBN: 8500009101
  • Número de páginas: 546
  • Dimensão: 17x24 cm

Dados do(s) original(ais)

Descrição

Sumário da obra:

Giovanni Boccacio - Com arte e malicia, uma siciliana alivia um mercador toscano de tudo aquilo que levara a palermo para vender; mas ele, por sua vez, fazendo crer que voltara com muito mais mercadorias que antes, consegue com ela dinheiro emprestado e deixa-lhe, em troca, estopa e água; Masetto de Lamporecchio finge-se de mudo e torna-se jardineiro em um convento de freiras, as quais terminam, todas, por se deitar com ele. In: Decameron.

Franco Sacchetti - Dom Pompório, monge, é denunciado ao abade pela sua exagerada gula; e criticando o abade com uma fábula, livra-se da censura. In: Il Trecento novelle.

Nicolau Maquiavel - Uma novela agradabilíssima. In: Belfagor arcidiavolo.

Dino Buzzati - O aumento. In: Sessanta racconti.

Alberto Moravia - O peru de Natal. In: L'epidemia. Racconti surreualisti e satirici.

Carlo Manzoni - Porcaloca. In: Un colpo in testa e sei più bella, angelo!

Referência

COSTA, Flávio Moreira da (org). Os 100 melhores contos de humor da literatura universal. Tradução de Aurélio Buarque de Holanda Ferreira et al. 1. ed. Rio de Janeiro, RJ: Ediouro Publicações, 2001.


Comentários