Daten der Übersetzung

Zweite hundertjährige Trost-rede aus Brasilien für die schweigende Gesellschaft Jesu in Europa, oder Zweite Rede des ehrwürdigen Vaters Antonius Vieira, berühmten Jesuiten der brasilianischen Provinz und Apostels in Maragnan, in der Stadt des heiligen Ludwig der maragnanischen Insul, drei Tage vor seiner geheimen Ab- und Rückreise nach dem portugiesischen Königlichen Hof gehalten 1654 : Ins Deutsche übersetzt durch Gosswin Theodor von Dille mit Erlaubnis der Obern

Referenz VIEIRA, Padre Antônio Vieira; Padre. ZWEITE HUNDERTJÄHRIGE TROST-REDE AUS BRASILIEN FÜR DIE SCHWEIGENDE GESELLSCHAFT JESU IN EUROPA, ODER ZWEITE REDE DES EHRWÜRDIGEN VATERS ANTONIUS VIEIRA, BERÜHMTEN JESUITEN DER BRASILIANISCHEN PROVINZ UND APOSTELS IN MARAGNAN, IN DER STADT DES HEILIGEN LUDWIG DER MARAGNANISCHEN INSUL, DREI TAGE VOR SEINER GEHEIMEN AB- UND RÜCKREISE NACH DEM PORTUGIESISCHEN KÖNIGLICHEN HOF GEHALTEN 1654: INS DEUTSCHE ÜBERSETZT DURCH GOSSWIN THEODOR VON DILLE MIT ERLAUBNIS DER OBERN. Trad. DILLE, Theodor von. Augsburgo, Alemanha: Verlag der Gebrüdern Wagner, 1763.

Diese Website verwendet Cookies, um die Nutzererfahrung zu verbessern. Indem Sie weiter surfen, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung zu.