Daten der Übersetzung

Contos Escolhidos do Decamerão

Schriftsteller Giovanni Boccaccio (1313-1375)
Übersetzer Milton Júlio
Klassifizierung Conto Tradução
Daten

Erscheinungsjahr: 1960

Weitere Daten
Auflage
1
Sprache
Português
Abmessungen
15x22 cm
Veröffentlichungsmedium
Impresso
ISBN
Obra anterior à instituição do ISBN
Seiten
211
Daten zu den übersetzten Originalen
Teilübersetzung des Werks
Quelle
  • Projeto Dicionário Bibliográfico da Literatura Italiana Traduzida
Referenz BOCCACCIO, Giovanni. CONTOS ESCOLHIDOS DO DECAMERÃO. Trad. JÚLIO, Milton. São Paulo, SP: Editora Cacique, 1960.

Beschreibung

Sumário da obra:

O palafreneiro astuto; O camponês pervertido; A treta por amor; A oração de São Paulo; A punição evitada; O falso Anjo Gabriel; A recém-convertida; Os desafortunados amantes; O ressuscitado; O marido enganado mas consolado; O marido cruel e ciumento; A oração contra fantasmas; O rouxinol; A mulher astuciosa; A dupla derrota; O marido enganado, batido e contente; Para mulher avarenta, amante gatuno; O marido confessor; A pereira encantada; O cura de variungo; O presunçoso humilhado; Cornos por cornos; O salteiro da Abadessa; O berço; Os dois sonhos; As orações pela saúde.

Kommentare
Noch keine Kommentare. Um zu kommentieren, melden Sie sich auf der Website an

Diese Website verwendet Cookies, um die Nutzererfahrung zu verbessern. Indem Sie weiter surfen, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung zu.