Dados da Tradução
Hans Staden van Homburgs Beschrijvinghe van America, Wiens Inwoonders, Wildt, Naeckt, seer Godloos, ende wreede Menschen-Eters zijn, how hy selve onder de Brasilianen lange gevangen geseten heeft, die hem dagelijck dreygden doot te slaen ende t’eten. Oock hoe wonderbaerlijck hy door de Hant des Heeren verlost is. Item, hoe de Wilden Wayganna geheeten, hun daer, als onder ’t gheberghte by de Bay de Todos os Sanctos onthouden ende geneeren, voorts waer mede sy omgaen ende Oorloge voeren : Alles Figuerlijck naer ’t leven afgebeelt, is seer dienstigh voor de gene die naer Brasilien of Farnambucque varen
Referência
STADEN, Hans. HANS STADEN VAN HOMBURGS BESCHRIJVINGHE VAN AMERICA, WIENS INWOONDERS, WILDT, NAECKT, SEER GODLOOS, ENDE WREEDE MENSCHEN-ETERS ZIJN, HOW HY SELVE ONDER DE BRASILIANEN LANGE GEVANGEN GESETEN HEEFT, DIE HEM DAGELIJCK DREYGDEN DOOT TE SLAEN ENDE T’ETEN. OOCK HOE WONDERBAERLIJCK HY DOOR DE HANT DES HEEREN VERLOST IS. ITEM, HOE DE WILDEN WAYGANNA GEHEETEN, HUN DAER, ALS ONDER ’T GHEBERGHTE BY DE BAY DE TODOS OS SANCTOS ONTHOUDEN ENDE GENEEREN, VOORTS WAER MEDE SY OMGAEN ENDE OORLOGE VOEREN: ALLES FIGUERLIJCK NAER ’T LEVEN AFGEBEELT, IS SEER DIENSTIGH VOOR DE GENE DIE NAER BRASILIEN OF FARNAMBUCQUE VAREN. Amsterdã, Holanda: Jan Jacobsz Bouman, 1655.
Esta obra não pertence ao DBLIT.
Para obter informações sobre a obra, consulte a nossa
BLPL.