Dados da Tradução
Hans Staden van Homborgs Beschrijvinghe van America Wiens Inwoonders wildt, naeckt, seer godloos, ende wreede Menschen-Eters zijn, hoe hy selve onder de Brasilianen lange gevangen geseten heeft, die hem dagelijck dreychden doot te slaen en t'Eeten: oock hoe wonderbaerlijck hy door de Hant des Heeren verlost is. Item hoe de wilden Wayganna geheeten, hun daer, als onder 't gheberchte by de Bay de Todos los Santos onthouden ende geneeren, voorts waer mede sy omgaen ende oorloghe voeren : Alles Figuerlijck naer ’t leven afghebeelt, is seer dienstich voor de gene die naer Brasilien of Farnambucque varen
Referência
STADEN, Hans. HANS STADEN VAN HOMBORGS BESCHRIJVINGHE VAN AMERICA WIENS INWOONDERS WILDT, NAECKT, SEER GODLOOS, ENDE WREEDE MENSCHEN-ETERS ZIJN, HOE HY SELVE ONDER DE BRASILIANEN LANGE GEVANGEN GESETEN HEEFT, DIE HEM DAGELIJCK DREYCHDEN DOOT TE SLAEN EN T'EETEN: OOCK HOE WONDERBAERLIJCK HY DOOR DE HANT DES HEEREN VERLOST IS. ITEM HOE DE WILDEN WAYGANNA GEHEETEN, HUN DAER, ALS ONDER 'T GHEBERCHTE BY DE BAY DE TODOS LOS SANTOS ONTHOUDEN ENDE GENEEREN, VOORTS WAER MEDE SY OMGAEN ENDE OORLOGHE VOEREN: ALLES FIGUERLIJCK NAER ’T LEVEN AFGHEBEELT, IS SEER DIENSTICH VOOR DE GENE DIE NAER BRASILIEN OF FARNAMBUCQUE VAREN. Amsterdã, Holanda: Broer Jansz, 1640.
Esta obra não pertence ao DBLIT.
Para obter informações sobre a obra, consulte a nossa
BLPL.